si muero sin conocerte
那个名字我一听就不住地颤抖
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
libremente
因为我从未真的活过
与的自由共舞
si no te conozco
唯一我为之振奋的自由
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
那人使我忘掉自己卑微的存在
让我的白天黑夜都随其所愿
la única libertad que me exalta
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
porque no he vivido
他真的真理
我便没有活过
sino la libertad de estar preso en alguien
那我便没有死去
唯一我为之而死的自由
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
ojos y sus manos
自由地
除了被囚于某人的自由
la verdad de su amor verdadero
la única libertad por que muero
如果至死不与你相识
如果不与你相识
你佐证我的存在
Libertad no conozco
proclama ante los hombres la verdad ignorada
con la libertad del amor
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
我不知何为自由
no he vivido
我的与灵魂漂浮在那个与灵魂中
向世人宣告被忽视的真理的人
像浮木任由海浪吞没托起
no muero
Tú justificas mi existencia